President Biden told a Democratic lawmaker and members of his Cabinet after the State of the Union address that he told Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu that they will need to have a “come-to-Jesus meeting.”

Biden’s comments, captured on a hot mic as he spoke with Sen. Michael Bennet (D-Colo.) on the floor of the House chamber, came after Bennet congratulated the commander in chief on his speech and pressed him to keep pressure on Netanyahu over increasing humanitarian issues in Gaza.

  • Deceptichum@sh.itjust.works
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    22
    arrow-down
    3
    ·
    10 months ago

    Uh it sounds very much like an America idiom to me mate.

    Cant say it’s something I’ve ever heard it in Australia, nor would i expect such a religious phrase (outside of expletives) to be that common.

    • xmunk@sh.itjust.works
      link
      fedilink
      arrow-up
      25
      arrow-down
      3
      ·
      10 months ago

      I believe it is American specifically, I haven’t even heard it in Canada. But it is a very secular saying - it has a religious background but is used in irreligious contexts all the time.

      • mkwt@lemmy.world
        link
        fedilink
        arrow-up
        23
        ·
        edit-2
        10 months ago

        It’s American specifically. “Come-to-Jesus” evokes the tent revival culture that started in the second great awakening in the 1830s and continues to the present day.

        In the tent revival culture, an itinerant preacher will ride into a (typically small) town and pitch a tent for about a week or two (or more). They then attempt to “revive” the faith of the townspeople by preaching intensely for several hours at a time, sometimes for multiple times per day. In typical Christian fashion these services will include multiple invitations to literally “come to Jesus” by publicly confessing sins and professing faith before the whole group, thereby becoming born again. Regular church goers are expected to attend revival sessions every night when they’re in town.

        Everything about the tent revivals evokes imagery of the early Christians in Acts and the epistles. Large crowds and mass conversions. That sort of thing.

    • FuglyDuck@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      7
      ·
      10 months ago

      It’s very much an American (and specifically Christian) idiom.

      I’ve never heard somebody who wasn’t nominally Christian use it.

      • TexasDrunk@lemmy.world
        link
        fedilink
        arrow-up
        11
        arrow-down
        1
        ·
        10 months ago

        I’m not, and I use it at work when someone is stepping out of line. However, I was raised Christian. I always assumed it was a southern saying like so much other shit that accidentally falls out of my mouth.