

You may have misunderstood me: when I said “the rot has set in” I was referring to the end point. “The rot has set“ would refer to the beginning point.
It is a confusing way of speaking (which I only employed for style), and our collective confusion is a great example of why we don’t speak this way anymore. Lol.


Rather than coming to a common understanding, you decided, instead, to insult me.
And how do you think I should respond to that?